|
|
Education: |
Education:
Graduated from Tong Ji University in China
Post-doc: Artificial Intelligence Laboratory, University of Texas at Austin.
Work Experience:
Research Interests &
Background: Recent Publications:
Rapid Development Morphology, MCCS-97-313, Computing Research Laboratory, New Mexico State
University, 1997.
Identify Unknown Words in Chinese Corpus, Proceedings of the Third Natural Language Processing
Pacific-Rim Symposium( NLPRS'95), Vol. 1, pp. 234-239, Seoul, Korea, 1995.
PANGLYZER:Spanish Language Analysis System, Proceedings of the First Conference of the Association
for Machine Translation in the Americas (AMTA'94), pp. 56-64, 1994. Current Projects:
1989-present: Research Analyst at Computing Research Laboratory,
New Mexico State University
Research Accomplishments:
- Chinese module for English, Spanish, German, Chinese and
Japanese machine translation system in ULTRA;
- Spanish parser for a Spanish-English machine translation
system in PANGLOSS;
- Chinese segmenter in OLEADA;
- Russian morphology analyzer and Serbo-Croatian morphology
analyzer in CORELLI;
- Knowledge-based Chinese-English machine translation in MikroKosmo;
- Ontology fact database and validation module in CREST;
- Web applications for lexicon acquisition in BOAS;
- Chinese lexicon in multiple language information retrieval system;
- Evaluation of TRIM - Multiple Language Collaboration System.
1992-1993: Senior Computer Scientist at
Machine Translation Development, Inc.
English and Chinese modules in English, Chinese, Japanese and
Korean, machine translation system.
1987-1993: Associate Professor at Shanghai University of Technology,
Shanghai, China.
1987: Visiting Professor at Graduate Computer Science Department,
Rochester Institute of Technology Rochester, New York.
1983-1986 Visiting Scholar at Artificial Intelligence Laboratory,
Department of Computer Science,
University of Texas at Austin, Austin, Texas.
Bi-directional Chinese and English MT system.
Expert System on Identification of Textile Fibers
1972-1983: Senior Lecturer at Shanghai University of Technology
Machine Translation
Chinese Natural Language Processing
Morphology Analysis
Ontology Applications
Lexicon Acquisition Technology
Multiple Language Collaboration.
Computer-Mediated Multiple Language Collaboration, CTA conference, 2003.
Text Meaning Representation for Chinese, Proc. of ACL-2000 Workshop on Chinese Language Processing, 2000, Hong Kong.
A Knowledge-based Approach for Chinese-English Translations, proc. of
5th Natural Language Processing Pacific Rim Symposium (NLPRS-99), 1999, Beijing, China.
Building a Chinese Computational Semantic Lexicon, Proc. of International Symposium on Machine Translation & Computer Language
Information Processing-1999 (ISMT&CLIP), 1999, Beijing, China.
Long Time No See: Overt Semantics for Machine Translation, Proc. of Conference on Theoretical and methodological Issues in Machine
Translation (TMI-99), 1999, England.
Using Computational Semantics for Chinese Translation, Proc. of Machine translation Summit-99, 1999, Singapore.
Representation and Processing of Chinese Nominals and Compounds,
COLING '98-ACL workshop. Montreal, Canada, 1998.
Russian Morphology Analyzer with a Minimum of Acquisition Effort, On-line Technical
Report, Computing Research Laboratory, New Mexico State University, 1997.
A Chinese Text Display Supported by the Chinese Segmentation Algorithm, in the book
International User Interfaces edited by Elisa M.del Galdo and Jakob Nielsen, published by
Wiley Computer Publishing, New York, pp. 151-177, 1996.
Unknown Word Detection and Segmentation of Chinese using Statistical and Heuristic
Knowledge, Communications of COLIPS, vol 5, No. 1 &2, pp.47, Singapore, 1995.
A Translator's Support System, MCCS-95-285, Computing Research Laboratory, New
Mexico State University, 1995.
A Hybrid Approach to Unknown word Detection and Segmentation of Chinese, Proceedings of
the International Conference on Chinese Computing'94 (ICCC-94), pp. 326-335, Singapore,
1994.
Chinese Segmentation Disambiguation, Proceedings of the International Computational
Linguistics-94 (COLING'94), pp. 1245-1249, Japan, 1994.
Questions de Traduction Automatique au Computing Research Laboratory, in the book La
Traductique edited by Pierrette Bouillon and Andre Clas, published by Les presses de
l'Universite de Montreal, pp. 334-348, 1993, (in French).
La Segmentation du Chinois - une Etape Cruciale pour la Traduction Automatique du Chinois,
in the book La Traductique edited by Pierrette Bouillon and Andre Clas, published by Les
presses de l'Universite de Montreal, pp. 349-363, 1993, (in French).
Research Issues in Machine Translation at the Computing Research Laboratory, MCCS-92-242,
Computing Research Laboratory, New Mexico State University, Las Cruces, New Mexico, 1992.
A Case Study: Chinese Segmentation and its Disambiguation, MCCS-92-227, Computing Research
Laboratory, New Mexico State University, Las Cruces, New Mexico, 1992.
Translation Accuracy and Translation Efficiency, Proceedings of MT SUMMIT III,
International Conference on Machine Translation, Washington, D.C. 1991.
Translation Techniques on the Issue of Accuracy and Efficiency, MCCS-91-208, Computing
Research Laboratory, New Mexico State University, Las Cruces, New Mexico, 1991.
A Comparison of ULTRA and XTRA, MCCS-91-209, Computing Research Laboratory, New Mexico
State University, Las Cruces, New Mexico, 1991.
An Experiment on Text Reproduction, Proceedings of 5th Rocky Mountain Conference on
Artificial Intelligence, Las Cruces, New Mexico, 1990. it also appears in MCCS-89-165,
Computing Research Laboratory, New Mexico State University, Las Cruces, New Mexico, 1989.
Theories and Techniques in Natural Language Understanding, presented at the Annual
Conference of the East China Automation Engineering Association, Shanghai, China, 1988.
(in Chinese).
Question and Answering System with Rhetorical Relations, Proceedings of the 3rd IEEE
Conference on Artificial Intelligence Applications, Florida, U.S.A.,1987.
Symmetric Rules for Translation of English and Chinese, in the Journal of COMPUTERS &
TRANSLATION, Vol. 1, No. 3, 1986, pp. 153-167, Paradigm Press, Inc.,U.S.A.
Symmetric Translation of English and Chinese: An Experiment, Technical Report AI-TR-86-26,
Dept of Computer Science, University of Texas at Austin, Austin, Texas, 1986.
Machine Translation between Chinese and English, Proceedings of the 6th Canadian
Conference on Artificial Intelligence, pp. 129-133, Press de l'Universite du Quebec,
Montreal, Canada, 1986.
Expert System on Identification of Textile Fibers, Proceedings of the International
Conference on Information Processing and Management of Uncertainty in Knowledge-based
Systems, Paris, France, 1986.
Currently Dr. Jin is working on Computer-Mediated Multilingual Collaboration
and Chinese-English MT.